Twofish's Blog

March 29, 2008

Notes on the Dalai Lama’s Appeal to the Chinese People

Filed under: china, dalai lama, politics, tibet — twofish @ 8:56 am

http://www.dalailama.com/news.220.htm

Communications is difficult. As someone who lives on the border between many cultures, I realize how difficult it is too communicate. What sounds to someone like a gentle statement can sound to like a threat or worse.

I was thinking about that as I was reading the Dalai Lama’s statement. I’m sure he meant well, but he actually said all of the wrong things, and to someone within the Chinese government, this letter seems to confirm all of their paranoid suspicions about the Dalai Lama.

I’m reminded of the appeals that the PRC government made to Taiwan in the late-1990’s. They said all of the wrong things, and ended up making people in Taiwan mad. One thing that happened around 2003, is that when the Communist Party and the KMT started talking, people from Taiwan were actually able to help the CCP not say things that would offend people in Taiwan, and in most cases this meant saying nothing at all.

What is a little disconcerting about the Dalai Lama’s letter is that its obvious that he doesn’t have any communication with Han Chinese that would help him shape his message to avoid offending people.

The first problem is that the letter is in English. This is a problem since most Chinese do not read English. This an even bigger problem in that there are many different terms for Chinese in Chinese and it is vitally important that you use the right one. When he uses the term Chinese, does he mean “han zu”, “hua ren”, “zhonghua minzu”, or “zhong guo ren”? When he uses the term peoples, does he mean “min zu,” “zong zu”, or “ren min”?

Coming up with your official translation is important since if you rely on someone else to do the translation they are going to use any ambiguities to make you look good or bad. By using different Chinese words for “Chinese” and “people”, I can make the Dalai Lama look like a wonderful saint or an evil racist. If the Dalai Lama publishes the letter in English, and the Chinese government translates it, guess which words they will use…..

Also if you try to write in Chinese, you *have* to make these sorts of decisions which makes you think about what you are trying to say. The Dalai Lama is trying to say “I am not a separatist” but if you try writing the letter in Chinese, you have to think about how exactly “I am not a separatist” and I think someone who tries this exercise will quickly discover that he letter makes no sense at all in Chinese….

The first thing I would do is to change the title and make it “An Appeal to the citizens of the People’s Republic of China” The problem with appealing to the “Chinese people” is that it brings up the issue of whether Tibetans are Chinese or not, where as talking about PRC citizens avoids that issue.

Anyway….

In the light of the recent developments in Tibet, I would like to share with you my thoughts concerning relations between the Tibetan and Chinese peoples, and make a personal appeal to all of you.

Game over.

The view of most people in China is that there is one Chinese “tribe” (zhonghua minzu), and that Tibetans and Han Chinese are member ethnicities of that tribe. The second you talk about “Tibetan and Chinese peoples” most people in China will think “yes the government is right, the Dalai Lama is a splitist. It’s basically like saying “the Navaho and American people” or worse yet saying “I want a dialogue between Blacks and Americans”

Now obviously, I don’t expect Tibetan nationalists to accept this view of things, but if you are trying to make an “appeal” then its a bad idea to offend people in paragraph one. The reaction of most Chinese reading this would be “yep, the government is right all along about the Dalai Lama.”

The way I would phrase it would be to make an “Appeal to the Citizens of the People’s Republic of China” and start by quoting the PRC constitution that all nationalities within the PRC are equal and deserve cultural protection. While one can get into disputes about whether “Tibetans are Chinese” one can avoid the issue by saying that most Tibetans are citizens of the PRC and deserve the rights of PRC citizens.

Also, once you argue that “Tibetans” and “Chinese” are separate “peoples” then the “right of self-determination” takes over, and it is hard to argue that Tibet shouldn’t be independent.

I am deeply saddened by the loss of life in the recent tragic events in Tibet. I am aware that some Chinese have also died.

Wow. I’m four sentences into this statement, and he has already offended the people he is trouble to appeal to twice, and already confirmed himself as an “evil splitist.” The statement should have read:

I am deeply saddened by the loss of life in the recent tragic events in Tibet.

——————–

He goes on

Chinese brothers and sisters, I assure you I have no desire to seek Tibet’s separation. Nor do I have any wish to drive a wedge between the Tibetan and Chinese peoples.

These two statement are contradictory within the framework of the people reading it. If Tibetans and Chinese are separate peoples, then by the right of self-determination, you *are* seeking separation. This can be rewritten to read

I have no desire to seek Tibet’s independence from the People’s Republic of China, nor to I have any wish to undermine ethnic harmony between the different nationalities (min zu) within the People’s Republic of China.

—————–

This statement

I urge the Chinese leadership to exercise wisdom and to initiate a meaningful dialogue with the Tibetan people.

should be rewritten

I urge the Central Government of the People’s Republic of China to exercise wisdom and to engage in dialogue to guarantee the rights of the Tibetan people (min zu) as stated in the Constitution of the People’s Republic of China.

——–

This statement

The state media’s portrayal of the recent events in Tibet, using deceit and distorted images, could sow the seeds of racial tension with unpredictable long-term consequences.

should be deleted. It just gets you into an argument that detracts from the main point.

——————–

He then goes into a discussion of history. Probably not a good idea. Again you just get into an useless argument with the people you are trying to convince.

——————

This is a particularly bad statement:

In 1974, following serious discussions with my Kashag (cabinet), as well as the Speaker and the Deputy Speaker of the then Assembly of the Tibetan People’s Deputies, we decided to find a Middle Way that would seek not to separate Tibet from China,

Very, very bad idea since it implies that the Tibet Government-in-Exile is a legitimate government.

In 1974, following discussions with my advisors and representatives of the Tibetan exile community, we decided that it would be futile to promote Tibetan secession.

The problem with this statement is, what happens in 2014 if you change your mind. Also, “middle way” between “what” and “what”?

————

This statement

My representatives met many times with officials of the PRC. Since renewing our contacts in 2002, we have had six rounds of talks. However, on the fundamental issue, there has been no concrete result at all.

It’s unclear here what is the fundamental issue.

————-

This statement

I had hoped President Hu Jintao’s recent statement that the stability and safety of Tibet concerns the stability and safety of the country might herald the dawning of a new era for the resolution of the problem of Tibet. It is unfortunate that despite my sincere efforts not to separate Tibet from China, the leaders of the PRC continue to accuse me of being a “separatist”.

I know the Dalai Lama means well, but this letter confirms exactly why people within the PRC view him as a separatist. He sees the “Tibetan people” and the “Chinese people” as separate, and once you view the two as separate, the independence is the natural, logical result. If you translate the letter into Chinese, then you end up offending a lot of people that he is trying to appeal to, and confirming most of the invective that the Chinese government has been directing toward him.

——

Finally,

Chinese brothers and sisters – wherever you may be – with deep concern I appeal to you to help dispel the misunderstandings between our two communities. Moreover, I appeal to you to help us find a peaceful, lasting solution to the problem of Tibet through dialogue in the spirit of understanding and accommodation.
The big misunderstanding here is the term Chinese. Most Chinese see the term Chinese (“zhonghua minzu”) as a broad term include many different nationalities of which Tibetans are one. This entire letter implicitly and explicitly challenges that view, and if you challenge the view that “Tibetans are Chinese” then you lose the support of people like me. My own view is that “Tibetans are Chinese” in the same way that “Navaho are American” but I have this personality quirk in that when I get offended, I can remain calm enough to explain why I’m offend. Most people will just start screaming at you.
Rather than challenging this view, my advice to the Dalai Lama is to make sure that any appeals that you give are neutral to this issue, and then invoke the idea that “since most Tibetans are citizens of the PRC they are entitled to the rights under Article 4 the Constitution of the PRC including the right to “to use and develop their own spoken and written languages, and to preserve or reform their own ways and customs.”
The trouble with this letter is that it *confirms* the statements of the PRC government. Although the Dalai Lama says he opposes political secession, he does see Tibetans as “separate” from the Chinese national community. The trouble with this view is that people in China think (with good reason) this sort of separate identity is going to lead to political secession eventually. I’m sure he didn’t mean it that way, but the fact that he signed his name to this means that he clearly has not been talking to the people he really needs to convince.

28 Comments »

  1. that is, if you assume he has the ‘chinese people’ in mind as his target audience. while in reality, his audience may be the westerners, if either (1) he thinks the chinese people/government are stone walls, or (2) he just does not really care.

    Comment by sun bin — March 29, 2008 @ 12:55 pm

  2. For the first problem, I think the letter is not intended for the Chinese people. Rather, it’s a PR campaign targeting western media.

    Comment by aa — March 29, 2008 @ 1:12 pm

  3. Hey Twofish, the Chinese version is here:

    http://www.xizang-zhiye.org/gb/xzxinwen/0803/index.html

    The Tibetan governments little known, and of course blocked, Chinese language site. Also, it seems to be on a scrolling brief page like ESWN’s, so if they’ve added new stories… you’ll have to scroll down. Makes it look really high priority, don’t it? Oh, and I think the default for the homepage is traditional characters.

    Great analysis. I was thinking the same things.

    Comment by davesgonechina — March 29, 2008 @ 2:42 pm

  4. Thanks for the pointer to the Chinese version. It’s much less bad than the English version. In that version the appeal is made to “hua ren” and talks about relations between “han zu” (Han Chinese). Also the fact that the Chinese version is in traditional characters and talks about “hua ren” suggests that the target audience is overseas Chinese.

    One problem with talking to overseas Chinese is that the groups that the Dalai Lama seems to be making alliances with (overseas democracy exiles and Taiwan independence groups) have basically zero authority within the PRC.

    The big problem with the letter is that once you translate it into English, the Dalai Lama looks like a big fat liar, and I’m sure this was not the intent. The document may be propaganda for Western audiences, but if you are going to write propaganda, you can do it in a way that doesn’t offend people that might read it.

    Comment by twofish — March 29, 2008 @ 5:09 pm

  5. The DL’s words are his, not up for interpretation.

    How’s this picture grab you?
    “http://www.strategypage.com/militaryforums/69-30601.aspx”

    Comment by nanheyangrouchuan — March 30, 2008 @ 2:02 am

  6. @Twofish: I’d say that in some cases, the Dalai Lama is making alliances with groups that have negative authority in the PRC. In other words, his association with them is making it harder to open a dialogue. They’re dragging him down. Moreover, he must know this by now, which means he’s either being obtuse or dishonest about his desire to negotiate. Not to mention issuing an English version that makes him look kinda two faced.

    Here’s some interesting questions: How good is the Dalai Lama’s Chinese? Did he write both letters himself, or did a translator craft the language in one or both for a suitable audience? Are they really his words, or are they the words of the apparatus that surrounds him?

    Comment by davesgonechina — March 30, 2008 @ 12:02 pm

  7. 我要为藏人说句实话
    我是一位多年在西藏工作的汉族老干部,最近在藏区发生的抗暴事件即是我意料之外也是意料之中的事,为什么这么讲呢?在我一生中最美好时期是在西藏度过的, 在这期间,我结识了许许多多的藏族农牧民和干部,老师。在长期的交往中,我深深体会到藏民族是个非常纯朴,与人为善而 热爱和平的民族。他们把佛教的教义利他作为一切行动的准则,坚信因果报应理论。在不断的交往中,他们中的很多人成了我的朋友,而且有幸在与他们交往中我学会了说藏语,这后来成为与藏族沟通购的最好的通行证。与他们交流,只要你以诚相待,他们从来不把你当作外人,他们说藏人和汉人都是一样的人,只要你对我好,我们一定也会以礼相待。在西藏真正尊重藏民族语言文字使用,真正尊重其风俗习惯的汉族人赢得了藏民族的尊重,也成为了他们的朋友。时时互相关心,互相帮忙。从这一点来讲,最近藏族人民不顾生命危险,群起抗暴使我十分惊讶。但从另一个方面来讲,这是我预料之中的事。冰冻三尺非一日之寒,这是逼上梁山的结果。因为我在长期在藏工作中深深了解到这个民族悲惨的命运,而且我十分同情他们,我不觉要问他们的悲剧是 谁造成的???
    刚进藏时,我与所有汉人一样,总是以解放者的姿态出现在他们面前,认为我们把他们从奴隶制度下解放出来,他们应该感激我们。但不然,在与他们的不断交往中,我发现事情远不是我所了解的那样,在与他们不断的争辩中我完全被他们改变了,我了解到他们感觉,体会到他们的苦处,在这我想把我所了解的一些写下来,以供世人参考。
    早在50 年代,共产党政府以解放为名,占领了西藏,使得以达赖喇嘛为主的西藏政府不得不背井离乡流亡到印度,无数藏人被杀。共产党占领西藏后,以破四旧为名 ,破坏寺院,关押和杀戮僧人,大量的典籍一灰炬之 ,近似新的焚书坑儒。以共产党的生活方式代替藏民族的优良风俗习惯,以帮助藏民为名大量的汉人移民到西藏,以汉语言文代替藏语文,以唯物论代替藏民族的宗教信仰使这个佛国净土弄得乌七八糟,民不聊生。在文革期间,藏民族遭受的灾难,比中国境内的任何民族还残酷,因为受害于共产党派系斗争外,动不动就扣上民族主义的大帽子。使得藏民族不敢谈论有关藏语文和宗教方面的问题,我的一位昌都朋友曾告诉我昌都地区一位藏族领导,在拉萨开会期间提了要求重视藏语的意见,还没等他回到昌都,他的乌纱帽就在途中已没了,那还是90 年代的事。
    对一个民族来讲,要完全放弃自己的语言文字,重新学习另外一个民族的语言文字是一件不容易的事。尤其是当另外一个文字被作为招工招干提干,升学的条件,更是困难的事。想象一下如果中国人被迫放弃汉语言文字,用日语或其他文字来生存会是什么样子?我是连想都不愿想。我们会体会到什么滋味?当藏文濒于灭亡之时也就是改革开放,思想大解放后的80年代 当年在班禅大师的要求之下出台了一个学习实用藏语文的方案,但班禅大师圆寂后,这一方案成了有名无实的孤儿。
    被称为与国际接轨的90年代,西藏有许多特殊的政策包括对西藏宗教的高压政策,例如,在宗教上进行在了所谓的寺院爱国主义教育,限制寺院中的僧人年龄和人数,禁止使用传统的学经制度,禁止僧人流动。政府 官员分组入寺让僧人表态与达赖的关系。有些僧人因宗教感情原因拒绝反对所谓政府宣传的达赖是破怀宗教的人。因此使他们失去了继续留在寺院的资格。寺院爱国主义教育使原本宁静的寺院,弄得鸡犬不宁。有一次我那位昌都朋友告诉我:在西藏昌都洛龙县干部入寺逼迫僧人表态与达赖喇嘛的关系,有位僧人实在不怨骂达赖离寺而去,而当地干部认为他是在逃跑,就派兵追赶,僧人见到有解放军在拿枪追赶,就拼命逃跑,当士兵看到他继续逃跑时向他开了枪。在寺院爱国主义教育过程中发生的诸如此类的事情举不胜举。寺院爱国主义教育也起到了意想不到的作用。这就是入寺干部学到了不少西藏历史和宗教知识。原本这些干部是去给僧人讲西藏是祖国不可分割历史的, 但平时在办公室里以看报纸喝开水打发日子的他们哪里懂多少西藏历史文化知识,一旦离开发放的宣传材料除了瞎吹外什么都不懂,一问三不知三问九摇头。反而和尚们给他们讲解西藏历史和宗教知识。众所周知,在藏区,不准人们佩戴和悬挂达赖喇嘛的像,在拉萨,藏人被迫拆毁神龛,而且,明文规定国家干部和工作人员不准信神拜佛。比较荒唐可笑的事是,班禅圆寂后,中国拒绝承认达赖喇嘛按照传统的宗教仪轨来认定的灵童,他们另立班禅灵童,而且由国务院总理李鹏来批准,这不知是 否符合中央一再谴责旧西藏政教合一的 原则。不知国务院总理李鹏继了那个大教派的传承和不知他是个哪个大寺院的”高僧大德”,否则,哪有那么大的加持力来认定班禅灵童。在这我想问一下胡锦涛和温家宝,被带走的那位班禅灵童如今 在何处? 但愿不要作为暴徒和分裂分子来处理。另外据我所知,当年马年(2002)西藏阿里地区冈仁波钦马年盛会,各地香客纷纷前往阿里时,西藏自治区党委宣传部下令截下了一辆辆前往阿里的香客的车,并把它作为一大 功劳,原西藏自治区党委宣传部长苟天林(此人现已升任为光明日报社总编辑)向自治区党委领导上报他的这一战功。
    在我离藏之前,中央先后开了几次援藏会议,会后确实有些”成果”。出台了十三项援藏工程, 十七项 援藏工程,在西藏的几个主要城市里耸立了起了几座现代气派的建筑物。这是给广大的农牧民盖的吗?我不相信,我想可能是为更多的新移民创造条件的。难怪,胡耀邦总书记曾大骂西藏的领导把中央给的钱扔到了雅鲁藏布江里。中央援藏会议的另一个成果是,派援藏干部。各省市以提干,提工资为条件动员干部去西藏短期挂职锻炼。这些人到西藏后与当地干部分享权力,成为书记,县长,主任,处长等等。他们不懂当地实情,凭生搬硬套内地经验办事,其中不少人经常与当地干部包括老西藏发生冲突,不是帮助当地干部把工作搞上去,而是带来领导班子间的不和。因此当地干部并不要求援藏干部留在西藏,只要他们从内地搞来点援助经费他们就可以待在内地。另外,地方上安置援藏干部困难很多,西藏地方本来就不富裕,援藏干部到来之前要准备好套房,家具,办公室以及各种设备,既要照顾好援藏人员不失职,又要照顾好地方财力有限。所以有些地方就明确要求不要援藏干部来。此外,援藏干部只是短期挂职,因此他们只是打发时间而已,没有把心思真正放在帮助当地发展和建设上。吃,喝,嫖,赌,尽可能为自己办事,是他们在藏期间的任务,他们身在曹营心在汉。所以援藏干部成了当地人民的负担。
    在我西藏工作期间,我知道中央从来没有信任过藏族干部,西藏的第一把手从来是汉族或其他民族来委任。而且任用的大都是一些其他民族地区担任过领导角色,思想很左,整治少数民族心恨手辣的人,如 原西藏自治区党委书记陈奎元(现此人荣升为全国政协副主席)是在内蒙臭名昭著的迫害蒙古民族的罪人,他曾在西藏会议上公开讲过藏族干部不能信任。现在的张庆黎也是来自新疆建设兵团的左王他对整治维吾尔族有一套,对造成西藏抗暴他们也负有不可推卸的责任。
    在陈奎元任职期间,除了进行所谓的寺院爱国主义教育外,还停招西藏大学藏文专业三年,其理由是藏文教材里包含佛教内容。他抵制藏语文的学习和使用。在很多级别较高的职位不让藏人担任,而且藏族干部不能有不同的声音。当然他们是中央在西藏的代表, 他是在 执行中央的在藏政策。其实我们很多汉族知道陈奎元是个严重搞不正之风的人,他妻子大部分时间住在北京驻京办事处,利用丈夫的身份高生意,他的儿子倒卖高级轿车。曾把100辆林肯高级轿车高价倒到他父亲任职的西藏,引起了极大的民愤据说这笔生意未能如愿。
    西藏当官的很会享受,西藏自治区政府原设有10多位副主席,他们轮班工作,由于西藏冬天相对寒冷,领导干部们们大部分在内地疗养享受,遥控指挥西藏的工作,老百姓叫他们是 “冬虫夏草”或”候鸟”。夏天内地炎热时避暑到西藏。他们能为西藏老百姓办事吗?
    我一个朋友是拉萨附近的农民,前一段他心情很不好,据他反映,官商勾结强行征用拉萨附近农民的土地(拉萨火车站等),而给农民少量的补偿,农民有意见,找自治区领导,自治区领导直言:你们聚众上访是搞分裂,如果你们再闹,一点钱都不给,看你们怎么着。他请我找人帮忙,他说他们家带不起这么大的帽子,还告诉我在拉萨附近的农民,为了口饭,握着一把铁锹,等待有人来找他们干活,但往往从早等到晚找不到活路干。
    西藏也是全国最大的假冒伪劣产品的倾销地,凡是在其他地方销售 不了的东西,都运到藏区去处理,在藏区人们随处可见来自甘肃,青海四川的回族,汉族商贩们把劣质产品载上架子车上走街串巷地区卖,美其名曰方便群众,薄利多销。广大农牧民和底层的城市居民,往往受害于这些东西,新鞋穿不了一周就破了,他们哪像国家干部有很多钱,一双破了再买双。特别是假药,劣质食品的泛滥更是害人不浅。所以,有门路的人利用到内地出差或托亲朋好友去内地去时买。据听说国家技术监督局的一个调查组曾赴藏产品质量调查,其结果,发现几乎所有产品为不合格产品,难怪人们称西藏的政协人大代表团为采购团,因为他们利用每年在京参加两会机会大量给自己和亲朋采购东西。
    现在藏区实行一种叫退牧还草的政策。听起来好像是保护环境的很好的政策。但其主旨是剥夺牧人放牧于自己几千年土地上的权利。在几年里政府给他们一点钱,让这些牧人移居到城镇来,但政府给的钱,往往不够用于购买房子和生活开支。另外牧民离开自己的土地,离开自己的生蓄后很难习惯于城市生活,更严重的问题是他们没有赖于生活在城市里的现代专业技术,所以这些人的的命运很悲惨,导致社会很多社会问题。
    在教育战线,广大的农牧民的子女,成绩再好没有前途。一则父母没有钱供孩子送内地西藏中学或境内的中学,大学。即便父母凑上钱,也没有象干部有后门送孩子去学习。农牧民的孩子虽学习刻苦,成绩良好,但考学时,他们的成绩总被有门路人偷走。考卷上改名 换姓就变成了干部子女的名字了。说高考时西藏考生有分数照顾,但有门路的高干们把自己和亲朋好友的子女的临高考前把户口转到西藏,占走了西藏考生的名额。考完后户口仍遣回原籍。另外,教育脱离西藏现实生活,所学知识离现实差距太大,如果这些人考不上大学,那么他们很难找到工作。很多来自农区和牧区的子女,若升不上去,那么往往成为没有用的人,这些人既不能在农区,牧区跟父辈一起搞体力活动,又没有知识另谋生路。他们成了家里和社会的负担。
    中国对外宣传中,口口声声地称西藏广大的农牧民享受免费医疗,但事实根本不是如此。广大农牧区缺医少药。而且药物基本上是过了期的药和假药。得到这些药也不容易,除非你是医生的亲朋好友。要搞好与医生的关系,你必须要长期送礼,保持好关系,否则,你将被医生另眼看待,自己也在医生前面处于低三下四的境地。除了得大病以外,小病小患自己忍着不去看病,因为花不起这个钱。因此,大部分人因病而死,且不知病因。在国外藏人争得钱一半要花在家人和亲友的医药上。由于假冒伪劣产品充斥藏区市场,低质大米面粉,食油,腊肉等各种食品的冲击,使传统的藏民族优良的饮食结构正在被代替,使得藏人的健康越来越得不到保障,藏人过去没有得病现在层出不穷
    藏族人的圣城拉萨外地人越来越多,相对反而藏族人变得越来越少,很多工作岗位被外地人抢占。过去区,乡上有些藏族的商埠,如今被外地的商贩所击垮了或处于被挤垮的趋势,他们的生意只是收购虫草,贝母类的草药而已。藏人在自己的土地上生存越来越困难。如今的八角街不再是藏族商人的天地。
    班禅大师曾经直言中央领导,西藏失大于得。为什么这么讲呢?人们只知道中共宣传的每年给西藏拨多少多少亿的钱。但从来不报道,每年从藏区掠夺了多少资源 。在藏区原有的原始森林被砍伐,秃山随处可见,具有人统计,过去每天从川藏线上运往成都的木料多大5000量卡车,对中国江河的源头藏区掠夺性的砍伐,导致了中下游地区的洪灾不断,因而不得不下令停砍。为了大量砍伐森林, 曾在四川甘孜成立了一个森工队而且这些人都是来自具有良好砍伐经验的东北大兴安岭森工。当甘孜藏区山上的树砍光后,如何安置这些人,解决这庞大的森工队的生路成了甘孜州最大的负担之一。藏区矿产资源远远不断地挖掘后运往内地,有些非常珍贵稀有矿产地禁止藏人靠近。人们质问:到底 政府给藏区输血还是抽血?
    在藏区,自中国占领近50 年来,生态资源遭到了前所未有的破坏,除森林资源遭到灭绝性破坏外,野生动物资源日渐减少,原本与大自然融为一体的西藏,现成为了野生动物的地狱。藏族为保护野生动物,经常要与外来的偷猎者发生冲突。众所周知的 例子是为保护藏羚羊治多县县委藏族副书记索朗达杰献出了他的生命。
    目前,西藏所存在的现实问题一个比一个严峻。在干部队伍贪污腐败,行贿受贿走后门,拉关系之风日益严重,政府的口号是稳定压倒一切,只要有人不喊西藏独立,其他什么歪门邪道什么都可以搞。不说别的无数个妓院已开到了自治区党委人民政府门口,联上西藏军区,人们把这条街称为党政军妓一条街。人们私下把自治区的领导的名字以他们拥有的不义之财的钱数来称呼如,张千万,向百万 等等。
    我不想谈更多的事,我们已经给藏民族造成的灾难太多太多得了, 我们有不可推卸的责任。这累累罪行,早应该向藏民族低头认罪,赢得他们的宽恕。但可悲的事,最近又发生了。我们又在西藏,阿坝,甘南藏区屠杀了无数个 僧人和贫民,甚至近日来,内地有些城市的旅馆,饭店拒绝对内地出差或看望西藏中学学生的藏人登记住宿。我们为什么容不得让他们表达自己的一点意愿游行示威,难道必须以开枪来解决处理游行的事吗?想象一下如果这样,那么美国每天会有多少人要死于游行呢?。但只有中共政府的武警战士和解放军战士才有这样的勇气把枪口对准人民,执行上级的命令,大开杀戒来建立”和谐协社会”如今我真无脸以对我的藏族兄弟朋友们。我们口口声声地在讲,藏族和汉族是同一个妈妈生的女儿,他的妈妈叫中国,大唱藏汉大团结。如果是同一个妈妈生的孩子,那么为什么不让孩子表达自己的心意去游行,反而开枪杀害自己的女儿。这不就说明这母亲不是亲生的母亲,而是一个虐待女儿的继母。
    我们曾批蒋介石的民族政策, 但蒋介石从来没有下令开坦克进拉萨血洗圣城。 也许他不知道枪杆子里出政权的伟大真理吧!此时我真的不知道如何面对我那些称兄道弟的藏族朋友? 请问胡锦涛主席大屠杀藏族是你所倡导的创建”和谐社会”意思吗?杀人容易,结怨不难,但你要如何修补你们所造成的藏汉民族间的鸿沟?所造成的藏民族对我们汉人的仇恨?这新仇旧恨,由 你胡锦涛来解决还是你温家宝来解决。你们要知道杀人是要偿命的,你们不是看见萨达姆侯赛因的下场了吗?

    Comment by Chendu — March 30, 2008 @ 7:18 pm

  8. Any poltical leader is probably not going to write his own letters and is instead going to rely a lot on staff. The trouble here is that obviously there is a huge lack of knowledge in translation.

    The Chinese letter actually wasn’t that bad. In particular “Chinese brothers” was translated “han zu tongbao” which sounds quite nice. The question that I’m wondering about is whether the original letter was drafted in Chinese and then translated into English, or was the original letter written in English and translated into Chinese by a sympathetic translator.

    Comment by twofish — March 31, 2008 @ 5:30 am

  9. 你们不是看见萨达姆侯赛因的下场了吗?

    那美国在伊拉克的作为呢?不是不报,时侯未到?
    那那些被藏民烧死的汉人呢?汉人应有的报应?

    Comment by Faye Wong — March 31, 2008 @ 8:14 am

  10. nah’s supposed photo of PLA drssing as lamas has been debunked by Chinese netters:

    http://military.club.china.com/data/thread/1011/429/30/29/8_1.html

    – The uniforms are props – no hats, some have stars on shoulder, some don’t, no one is wearing badges and armbands. Some are wearing white socks. They stand around out of formation and bad postures like civilians.

    – The winter uniform don’t match its surroudnings. There are people without even a light jackte. Tibet spring is still heavy coat season.

    – These are extras on a movie set. From their shaved heads (not even enlisted shave head) and gold and red garbs, these are *Panchen Lamas* working as extras. Dalai monks wear all red garb with gold tassle.

    – The pedicab is pre-2005 style. 2-3 years ago tourism bureau standardized the pedicab top to reflect more local falvor.

    – It came from the back cover of 2003 TCHRD annual report. It was misused even then.

    Comment by Charles Liu — April 1, 2008 @ 3:11 am

  11. I don’t think Tibetans are Chinese. Chinese are Chinese, Tibetans are Tibetan that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider Chinese as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.

    Comment by palden — April 2, 2008 @ 5:21 am

  12. I don’t think whites are Americans. Americans are Americans, whites are whites that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider whites as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.
    I don’t think blacks are Americans. Americans are Americans, blacks are blacks that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider blacks as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.
    I don’t think German Americans are Americans. Americans are Americans, German Americans are German Americans that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider German Americans as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.
    I don’t think Chinese Americans are Americans. Americans are Americans, Chinese Americans are Chinese Americans that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider Chinese Americans as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.
    I don’t think Californians are Americans. Americans are Americans, Californians are Californians that can not be changed at any cost by anyone, anyone who is trying to do it is must be an arrogant chauninist or ignorant chicken. I don’t even consider Californians as either brother or sister. They are just another human being who could potentially be enemy at time as well as they can deceptively be friend at other times.

    Comment by Faye Wong — April 2, 2008 @ 6:57 pm

  13. Interesting. For all your talk about the utility of using Chinese, you have yet not commented on the post of Chendu.

    Comment by Amban — April 10, 2008 @ 2:47 am

  14. It’s ironic. My spoken Chinese is good and I can read it fine, but my formal written Chinese is not, and that greatly limits my effectiveness in internet blog conversations, so when I talk about the necessity to write in Chinese, a lot of that is from first hand experience.

    Comment by twofish — April 10, 2008 @ 12:01 pm

  15. Chendu
    仅有一件事,到目前为止,还没有任何证据表明此次“下令开坦克进拉萨血洗圣城”,即使是在千辛万苦找证据的西方媒体和政府口中,也没有一家使用“屠杀藏族”这样的词。
    不知道老先生的论断基于什么事实?

    Comment by lee — April 10, 2008 @ 1:30 pm

  16. Thank you twofish. Good analysis.

    Comment by lee — April 10, 2008 @ 1:31 pm

  17. Hmm. Well your lack of proficiency would explain why your discussion of Chinese terms felt so superficial; I don’t think you can reduce the gulf separating between DL and the PRC government to a question of terminology. It doesn’t matter a thing if the official PRC understanding is that “Zhongguoren” includes Tibetans, as long as many Tibetans do not consider themselves Chinese by any definition. At the end of the day, national identity boils down to subjective criteria and you can’t force anyone to identify with a country. The Tibetan exile government may use terms that many Chinese are not comfortable with, but I wonder how many Chinese have asked themselves what Tibetans feel. While Tibetan doesn’t play any meaningful role as an official language of the TAR, the TAR government has assumed the role of language police and basically tells Tibetans what words they are allowed to use in print to describe themselves. Not even the British treated the Chinese like that in Hong Kong.

    Comment by Amban — April 11, 2008 @ 1:54 am

  18. I’ll leave it to other people to judge whether my discussion is superficial, but I don’t think that it is.

    The trouble with finding someone with better Chinese fluency than me is that most of them would be unwilling or unable to explain what the problem is. Assuming that they don’t start screaming at you, most people from China (or for that matter the United States) haven’t really looked at the issue of identity “from the outside” like I have.

    I *don’t* think that you can reduce the gulf between the DL and the PRC government by terminology, but the Dalai Lama seems to think that he would benefit much more strongly through people to people discussion, and if the DL is annoying me with his terminology then there is really no hope of at least making people in the PRC more sympathetic to his cause, and if he can’t get the sympathy of majority Han and there isn’t an economic collapse, I don’t see how he plans to improve the circumstances of people in Tibet.

    I’m a Buddhist and I have a lot of sympathy with minority cultures (since I grew up in one) and the struggle with trying to maintain one’s identity in a mainstream culture that is different, and if I get annoyed by his “appeal” then who is he trying to reach?

    quote: It doesn’t matter a thing if the official PRC understanding is that “Zhongguoren” includes Tibetans, as long as many Tibetans do not consider themselves Chinese by any definition.

    Actually it does matter since it makes two strategies unviable.

    The first is the Kuwaiti strategy of arguing that since Tibet is not part of “China” that Tibet should be independent under international law and that the major powers should go to war to liberate Tibet. You can make up any argument you want, but in international politics what matters is if you can convince anyone to spend blood and money for you, and if you can’t, then it’s a useless argument.

    The second is the “decolonization” strategy. In Africa, the native population was able to increase the costs of government to the point that the Europeans just went home, and if your average person in Shanghai didn’t think that Tibet was part of China, then “land for peace” to borrow an Israeli term is possible. However since there is a general belief that Tibetans are Chinese and Tibet is part of China, people in the PRC are willing to fight and suffer to avoid secession, and the Tibetans just don’t have the numbers to win if it comes to a fight.

    The other strategy, I can think of to wait for the PRC to economically collapse like the Soviet Union, on the theory that the PRC is evil and evil regimes inevitably collapse. The trouble is that if it takes one hundred years to do that, then what’s left of Tibet? In any case, my day job involves making sure that the PRC does not collapse, and part of strategy is to make sure that if the PRC economically collapses, it will take the rest of the world with it (and it will).

    quote: At the end of the day, national identity boils down to subjective criteria and you can’t force anyone to identify with a country.

    Actually you can. If someone is part of a community, and that community identifies themselves with a country, there is extremely strong social pressure not to fight the identity. Also, people will often identify with a country because they think it is hopeless to do otherwise. This happened in the American South. To whatever extent the Dalai Lama thinks of himself of “Chinese” it’s because he really has no other choice.

    But in any case, if you are trying to get someone’s support, you can at least use terms that don’t conflict with the people whose support you are trying to get. Sometimes you have to resort to very tricky verbal gymnastics to do that, but that’s what lawyers are for.

    quote: The Tibetan exile government may use terms that many Chinese are not comfortable with, but I wonder how many Chinese have asked themselves what Tibetans feel.

    Not many have asked, and even fewer care. Very few people actually question the myths and assumptions about national identity they they grew up with. It’s an extremely painful process, and its just easier to have the same ideas as your immediate social group and wave whatever flag the people around you wave.

    It is also off-topic when discussion an appeal of the Dalai Lama directed at Han Chinese. If the Dalai Lama’s intent was to annoy Han Chinese with his terminology then that’s fine, but I really don’t think that was what he was trying to do.

    I’m sure that someone can take anything that the PRC government has written to try to get the support of Tibetans and rip it to shreds, but someone else who can read Tibetan can do that. If they do, it would be nice since it would help the PRC make more effective appeals to Tibetans.

    I’m trying to be constructive here. I *like* the Dalai Lama, but part of the reason I like him is that I can read English. I do think that if he tries a “people to people” strategy with people within the PRC, that a lot of people will find him quite charming, and if he can get even 10% of the people within the PRC to like him, that will make a big difference. Right now I’m willing to bet that 10% of Han Chinese in the PRC hate the Dalai Lama and 90% don’t care about him.

    This assumes that the PRC government is wrong, that the Dalai Lama doesn’t have the secret desire to split China, and that making a deal with the Dalai Lama will strengthen national unity rather than weaken it. If those assumptions are incorrect, them I’m sorry that I’m helping him. I do believe that if the Dalai Lama is a second “Lee Teng-Hui” that it be obvious pretty quickly before he can do any real damage.

    Also I’m also assuming that there is no real chance of Tibet becoming independent, and therefore the Chinese government can be a lot more liberal than it currently is. If you think that Tibet has any real hope of independence, let me know, and I’ll reconsider my ideas here.

    Also to continue a conversation we had before, in international politics might *does* make right, and might comes from ideas, money, and guns. If you have a powerful idea that then you can get money, and once you have money, you can make or buy guns. Part of the reason that I respect the Dalai Lama is having no money or guns, he has had to do what he can with trying to promote ideas, and he has done pretty well.

    However, the trouble with fighting with ideas is that you might be fighting someone driven by equally powerful ideas and when two powerful ideas hit each other, the result is not pretty. If you run into a stalemate with ideas, then it becomes a matter of money and guns, and I don’t see a strategy for victory here.

    Comment by twofish — April 11, 2008 @ 3:23 am

  19. To me the post above is totally exaggeration. Dalai Lama has mentioned it clearly many times in front of the whole world that he is not seeking independence for Tibet, he does not want to separate Tibet from China, he is seeking autonomy for Tibet, so Tibetans can have the right to live as Tibetans following their own culture and religion and have the right to be the part of government ruling Tibet. This has been spoken in plain simple english language time and again by him. What part of the world is PRC and their translators living in if they can’t understand and translate such plain english in Chinese language properly ? No doubt PRC is trying hard to bring down DL at any cost which might also include twisting and turning his speech in simple english in a totally different Chinese way.

    Comment by ZOE — April 19, 2008 @ 3:05 pm

  20. My biggest problem with the Western media is that many issues are conveniently muddled. It applies to both sides of the propaganda but more so to the Western media outlets than to the Chinese side given the latest Tibet and Olympics chaos. There are many different issues involved and they should be debated separately. To name a few here, not in any particularly order –

    The issue of Tibet
    The issue of Dalai Lama
    The issue of Western Media
    The issue of Chinese Government
    The issue of Olympics
    The issue of Freedom & Democracy
    The issue of Human Rights

    Just because one supports freedom & democracy in China it doesn’t mean he/she must support the independence of Tibet. Just because one supports the autonomy of Tibet it doesn’t mean he/she must support Dalai Lama. Just because one supports Olympics it doesn’t mean he/she must support the communist party. And just because one supports freedom & democracy it doesn’t mean he/she must support the Western media. Similarly, just because there is free speech in the US, it doesn’t mean media outlets here are fair, unbiased, or even truthful. Just because there is no free speech in China, it doesn’t mean the government has no right to enforce the rule of law to ensure the safety of majority people.

    These are totally different issues. It seems to me many people don’t get that. THE WORLD ISN’T JUST BLACK AND WHITE.

    However, I don’t expect everyone to agree with my political view. I am trying to point out many logic flaws in the media surrounding the recent debates. Lot of people including many professional journalists automatically make lots of bad assumptions…for instance, does freedom & democracy automatically ensure the human rights and justice for all? Not really, in my view. Let’s see – does the US have democracy? Yes, I can say for sure. Does the US have human rights and justice? Not totally if you ask many minorities in this country. The war in Iraq is another example. But let’s not go there for now. ONE THING DOESN’T GUARANTEE THE OTHER. That’s my point. Another example, I support Beijing Olympics. But does that imply I support the communist one party rule? Absolutely not. One more, does supporting Tibet’s autonomy automatically mean the support of its independence? No. Many media outlets don’t differentiate them, maybe too willfully. Some are just ignorant while others may be ill-intended. Thast is the reason that the latest China bashing has backfired so badly. Many Chinese people end up galvanizing around the communist government. And that is the least I want to see. (see this NYT report – Indignant Chinese Urge Anti-West Boycott Over Pro-Tibet Stance http://www.nytimes.com/2008/04/20/world/asia/20china.html).

    If one intends to debate on issues, mixing and confusing them is not the way. It doesn’t help!

    Comment by George W. Shen — April 19, 2008 @ 8:36 pm

  21. > What part of the world is PRC and their translators living in if they can’t understand and translate such plain english in Chinese language properly ?

    The problem is that the assurances of the Dalai Lama on the issue of independence aren’t quite as strong as they first appear. In particular, the way that he says it, there isn’t anything to keep him from getting concessions from the central government, and changing his mind.

    The distrust that the PRC has for the Dalai Lama is in large part shaped by its experiences with Lee Teng-Hui. Lee Teng-Hui in the early 1990’s came up with proposals for Taiwan. The PRC government accused Lee of secretly plotting independence. It sounded extremely paranoid at the time, but it turns out that this was exactly what he was doing.

    Comment by twofish — April 20, 2008 @ 6:40 am

  22. In 1989 too PRC suppressed the protests of Tibetans by taking very brutal and harsh steps against the protesters. They were able to keep it down for some time but after two decades PRC faces the same situation resulting the protest of Tibetans this time much more stronger and much more wide spread in different regions of Tibet, clearly indicating that so far the policies of PRC in Tibet have resulted in great failure. PRC has to understand that Voice of People cannot be put down forever just by use of force. If PRC uses force again to suppress the voice of people in Tibet or in China for Human Rights then it would keep facing the same situation time and again in future.

    To settle the issue of Tibet peacefully PRC has to step out of its nest of distrust and broaden their minds. It is the distrust nature of PRC that they take every peaceful step taken forward by Dalai Lama full of suspicions, which results in great hindrance even for a proper dialogue to get started.

    Comment by ZOE — April 21, 2008 @ 1:19 am

  23. ZOE
    Not so fast. I am not alone in suspecting double speak by HH Dalai Lama. As recently as April 10th, he demanded military force for Tibet. Why would an autonomous region WITHIN A COUNTRY require military capacity? His claim of only wanting to protect Tibetan culture and religion is thus highly suspect.
    This Forbes article explains it well “We have also recently found out in an April 10 statement from His Holiness that this approach must also include Tibetan control over its own foreign affairs and military defense: “Tibet must have real autonomy. That means deciding defense and foreign affairs and maybe some others, but those themes that Tibetans can work [with] better.” Are we to assume from this statement that cultural “autonomy” and the protection of Tibetan culture and environment advocated by His Holiness also require a Tibetan defense force?”

    http://www.forbes.com/opinions/2008/04/12/china-tibet-macbain-oped-cx_lbm_0414tibetchina.html

    Twofish. Do you share my admiration for HH Dalai Lama’s intelligence and exceptional communication skills? What he says and what he does just doesn’t jive. I cannot accept that an intelligent person with his communication talent would commit such blunders. He doesn’t get tens of thousands of people eating off his palms by making communication blunders. I think it is time we accept the reality of his real intention.

    Comment by sue — April 23, 2008 @ 5:39 am

  24. Your cynicism is completely unjustified.

    TwoFish, it is mostly your own method of interpretation of the Dalai Lama’s words that is perpetuating the attitude of separation between peoples. Viewed in a sympathetic light (as any communication deserves to be viewed, at least initially), his appeal shows that he is sincerely expressing a desire for peace and nonviolence. His request is much less a political one than a humanitarian one, he is appealing to the common humanity in all of us, which is much more basic and important than whether we happen to be Chinese, Tibetan, South African, American, white, black, etc.

    In any case, millions of individual voices offering millions of political opinions won’t effect much positive change. What might do some good is for millions of individual people to acknowledge that ALL PEOPLE (whether they’re Tibetans, Chinese, Africans, Americans, or from anywhere) all want to be happy and not to suffer. They are just like us, just like ourselves. The Dalai Lama is human, and so is President Hu, and so are you and so am I. Starting from that basic aspect of our similarity, we could start, within the circles of the people we meet in our own lives, to make a positive difference by showing compassion and helping people – or, at the very least, not harming them. It would be tragic if we allowed petty political differences to prevent us from doing this. That is what I believe.

    Comment by Anonymous — April 26, 2008 @ 12:10 pm

  25. Your cynicism is unjustified.

    TwoFish, I think it is mostly your own method of interpretation of the Dalai Lama’s words that is perpetuating the attitude of separation between peoples. Viewed in a sympathetic light (as any communication deserves to be viewed, at least initially), his appeal shows that he is sincerely expressing a desire for peace and nonviolence. His request is much less a political one than a humanitarian one, he is appealing to the common humanity in all of us, which is much more basic and important than whether we happen to be Chinese, Tibetan, South African, American, white, black, etc.

    In any case, millions of individual voices offering millions of political opinions won’t effect much positive change. What might do some good is for millions of individual people to acknowledge that ALL PEOPLE (whether they’re Tibetans, Chinese, Africans, Americans, or from anywhere) all want to be happy and not to suffer. They are just like us, just like ourselves. The Dalai Lama is human, and so is President Hu, and so are you and so am I. Starting from that basic aspect of our similarity, we could start, within the circles of the people we meet in our own lives, to make a positive difference by showing compassion and helping people – or, at the very least, not harming them. It would be tragic if we allowed petty political differences to prevent us from doing this. That is what I believe.

    Comment by Patrick — April 26, 2008 @ 12:11 pm

  26. My cynicism is justified.

    Sometimes we just can’t appeal to common humanity.

    Sometimes you are in a situation where you have to pick up a gun and fight. My parents grew up in a part of China that was occupied by the Japanese, and in that situation, you just couldn’t talk about “common humanity”. You had to pick up a gun and start shooting.

    The danger in this situation is that in shooting monsters, you may become a monster. There is a tricky balance here. Fight, and you may become a monster. Don’t fight, and you may get destroyed.

    People aren’t the same. The political differences that separate us aren’t “petty.” People want to be happy and not to suffer, but people also often aren’t that concerned about the happiness and suffering of others.

    The reason that the Dalai Lama is popular in the West is that he presents a point of view that people *want* to be true. There is too much suffering and killing in the world, and wouldn’t it be wonderful it we could all sit down and realize that we are all human and then end war and conflict forever.

    Yes it would be nice, but it’s not true, and I believe that the world is much more complex and much darker than the Dalai Lama thinks it is.

    http://www.rjgeib.com/thoughts/sherman/sherman-to-burn-atlanta.html

    Comment by twofish — April 26, 2008 @ 5:51 pm

  27. Patrick, Dealing with facts is not cynicism. Not dealing with them is delutional.The fact is: the Dalai Lama has been inconsistent in what he says and what he does. He says he doesn’t want Tibet to separate from China. Then he says Tibets wants an army and to handle its own foreign affairs. He says he is for peace. Then he organizes coordinated violent protests. How is that going to contribute to the happiness of those whom he deliberately attack? He believes everybody wants happiness and not to suffer, right?

    Dalai Lama does not work alone. He is paid by NED/CIA. He willingly joins the geopolitical game against China. You know that. Geopolitical games involving super powers are not petty political difference. It is big time aggression.

    I don’t know how you practice what you preach. But it takes two sincere parties to negotiate. To exchange good will. Double speak and inconsistent behaviour are not signs of sincerity. Nor is joining China’s detractors to harm her a friendly gesture.

    Comment by sue — April 30, 2008 @ 3:58 am

  28. i want to thank 2fish for his wonder-f(ul) Notes, and for doing his best to see everyone’s PoV.

    i have been doing that with the cur-rent Dalai Lama via email and my photos in myspace:

    http://viewmorepics.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewPicture&friendID=44601449&albumId=1776898

    with ul,
    george

    Comment by george wu — May 30, 2008 @ 6:36 pm


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Blog at WordPress.com.